搜狗擬赴美IPO:搜索之后,開講人工智能新故事通信
傳言多年,搜狗終于要上市了。昨日,搜狐發布2017年第二季度財報,同時宣布旗下子公司搜狗將向SEC提交文件,計劃在美IPO。
傳言多年,搜狗終于要上市了。昨日,搜狐發布2017年第二季度財報,同時宣布旗下子公司搜狗將向SEC提交文件,計劃在美IPO.不過,具體的IPO發行數量和募資金額暫時并未敲定。緊隨其后,搜狗CEO王小川發布內部信確認了這一信息,并稱“搜索是一個競爭激烈的賽道,搜狗取得了階段性的成功。”之后的新故事,則是人工智能。
按照搜狐財報數據顯示,搜狗第二季度營收2.11億美元,同比增長20%,環比增長30%.其中,搜狗移動搜索流量同比增長50%以上,帶動整體搜索流量增長24%.從整個搜狐的情況來看,搜狗為其營收貢獻了半壁江山,搜狐第二財季營收4.61億美元,同比增長10%.對此,王小川稱,“我們繼續推進以人工智能為核心的技術和產品創新。”對于下一季度的業績,搜狗預計其收入將在2.30億美元至2.40億美元之間。
根據此前公布的信息來看,目前騰訊是搜狗的第一大股東,持股比例超過45%,不過由于搜狗的AB股架構,目前其大部分投票權仍保留在前任第一大股東搜狐的手中―――搜狐董事局主席張朝陽目前持有搜狗約9.5%,搜狗和搜狐的核心骨干持有約1941萬股A類普通股,約占5.8%.
搜索之后,搜狗的新故事將是人工智能。王小川認為“未來的顛覆性技術力量是人工智能,而人工智能桂冠上的明珠是對語言的處理,這是人工智能里最難突破,也最有價值的部分。搜狗是為語言理解而生的,我們天然具備了啃這塊骨頭的能力。”
王小川也秀出了搜狗的人工智能肌肉:以語言為核心的人工智能技術,已經通過問答、語音和翻譯等形態應用于搜索和輸入法等產品中。語音方面,搜狗手機輸入法的語音輸入日頻次已達2.6億次。翻譯方面,搜狗在5月份的WMT(Workshopon Machine Translation)國際學術賽事中榮獲中譯英機器翻譯冠軍。憑借翻譯技術,在英文搜索中搜狗能夠對英文結果的網頁進行全文的中文翻譯,在手機輸入法里搜狗支持用戶在聊天場景下語音和文字輸入的自動翻譯。
1.TMT觀察網遵循行業規范,任何轉載的稿件都會明確標注作者和來源;
2.TMT觀察網的原創文章,請轉載時務必注明文章作者和"來源:TMT觀察網",不尊重原創的行為TMT觀察網或將追究責任;
3.作者投稿可能會經TMT觀察網編輯修改或補充。