騰訊翻譯君推出個人知識專區 讓英語學習更高效有趣互聯網+
騰訊翻譯君針對用戶學習場景需求已經進行了多項功能的升級,可以將個人的學習數據進行保存,致力于滿足用戶在生活、旅游、工作、學習等場景下的多樣化使用需求。
新的學期已到來,新一輪四六級備考又將提上日程。對于大多數中國考生來說,學好英語依然是個艱巨的任務:單詞只記當下,隔天不留痕跡;聽力基本靠蒙,開口秒變啞巴;學了很久的英語,走出國門依舊烏龍不斷。其實,英語學習不僅要培養興趣,勤加練習,也要不斷對自己的學習內容進行回顧復習、鞏固記憶。
為了進一步優化英語學習體驗,騰訊翻譯君再次進行了版本升級,不僅可支持個人賬號登陸,使個人學習數據可以記錄和追溯,方便回顧不丟失,還針對不同的應用場景增加了常用語詞庫,滿足日常用語需求。同時,新增“讀一讀”以及“玩一玩”版塊,讓英語學習變得更加高效有趣。
此前,騰訊翻譯君針對用戶學習場景需求已經進行了多項功能的升級。不僅聯合牛津大學出版社推出了詞典功能,幫助用戶深度學習專業例句和搭配用法,還增加“生詞本”功能,便于利用碎片化時間輕松背單詞。在口語提升方面,推出“口語跟讀”功能,對用戶跟讀發音準確度進行實時測評,以達到練習發音和語感的目的,開創了靈活有效的口語練習新方式。
隨著本次的更新升級,用戶通過登陸個人賬號,可以將個人的學習數據進行保存,方便查找追溯。如本地收藏的生詞本就可以進行云同步,即便更換設備也可以輕松同步和查看過往學習內容。在日常使用方面,騰訊翻譯君新增常用語詞庫,涵蓋旅行、工作、社交、生活等各個方面,大大加強了英語學習的實用性。
此外,頗受用戶喜愛的口語跟讀功能和雙語海報功能也固定為“讀一讀”、“玩一玩”兩個趣味化學習版塊,用戶可以對之前參與過的跟讀和海報內容專題進行實時回顧。
騰訊翻譯君作為騰訊“八大AI應用場景戰略”下的創新孵化產品,日均翻譯請求量已超過3億次,可支持中英日韓法德意土等15種語言,擁有超過80種語言對互譯能力。根據業界權威BLEU評測結果顯示,無論是線上翻譯質量還是離線翻譯質量,騰訊翻譯君均處于行業領先位置。
依托先進的AI技術和精準的需求洞察,騰訊翻譯君在為用戶和行業打造優質翻譯服務的同時,不斷進行更多實用性及趣味性功能的研發、升級,致力于滿足用戶在生活、旅游、工作、學習等場景下的多樣化使用需求。
1.TMT觀察網遵循行業規范,任何轉載的稿件都會明確標注作者和來源;
2.TMT觀察網的原創文章,請轉載時務必注明文章作者和"來源:TMT觀察網",不尊重原創的行為TMT觀察網或將追究責任;
3.作者投稿可能會經TMT觀察網編輯修改或補充。